-
1 direct execution
-
2 effectuation
здійснення, реалізація; виконання ( судового вироку тощо)- effectuation of a rule
- effectuation of an arrest -
3 harshness
-
4 infliction
заподіяння, завдання ( особистої або майнової шкоди); призначення, накладання (покарання, стягнення, штрафу тощо); присудження ( неустойки тощо)infliction of bodily injuries to a law enforcement officer — заподіяння тілесних ушкоджень працівникові правоохоронного органу
infliction of capital punishment — винесення вироку смертної кари, призначення смертної кари
- infliction by innocenceinfliction of the death penalty — винесення вироку смертної кари, призначення смертної кари; засудження до смертної кари; виконання вироку смертної кари
- infliction by insanity
- infliction by negligence
- infliction by omission
- infliction of damage
- infliction of harm
- infliction of injury
- infliction of loss
- infliction of mental suffering
- infliction of pain
- infliction of penalty
- infliction of punishment
- infliction of suffering -
5 impose
запроваджувати, призначати, встановлювати (в законі, у вироку, нормі загального права тощо); запроваджувати ( заборону тощо); формулювати (в законі, нормі загального права тощо); накладати (заборону, покарання тощо); обкладати ( податком тощо); обманювати- impose a boycott
- impose a decision
- impose a dictatorship
- impose a duty
- impose a fine
- impose a fine on the spot
- impose a penalty
- impose a sanction
- impose a sentence
- impose a state of emergency
- impose a tax
- impose an embargo
- impose an enslaving treaty
- impose an obligation on states
- impose an order
- impose as a duty
- impose ban
- impose by legislature
- impose censorship
- impose changes in a contract
- impose conditions
- impose curfew
- impose death
- impose death penalty
- impose embargo
- impose export quotas
- impose ideology
- impose interpretation
- impose legal liability
- impose liability
- impose limitations
- impose martial law
- impose moratorium
- impose obligation
- impose one's will
- impose penal sanctions
- impose penalty
- impose Presidential government
- impose punishment
- impose quarantine
- impose quotas
- impose regulation
- impose responsibility
- impose restrictions
- impose sanction
- impose sentence
- impose speed limit
- impose tariff restrictions
- impose taxes
- impose the death penalty
- impose trade sanctions
- impose war indemnity -
6 arrest
арешт, накладання арешту, затримання ( підозрюваного тощо); заборона; припинення, призупинення ( виконання рішення тощо); постанова суду; (за)арештовувати, накладати арешт (на майно тощо), затримувати; припиняти, призупиняти ( виконання рішення тощо); забороняти- arrest a judgement
- arrest a suspect
- arrest an offender
- arrest by warrant
- arrest entry
- arrest federally
- arrest for crime
- arrest for drug possession
- arrest for federal crime
- arrest form
- arrest goods
- arrest in a frame-up
- arrest in custody
- arrest in quarters
- arrest judgement
- arrest judgment
- arrest locally
- arrest of cargo
- arrest of ship
- arrest of vessel
- arrest of judgement
- arrest of judgment
- arrest on suspicion
- arrest on charge
- arrest on civil process
- arrest on espionage charges
- arrest on mesne process
- arrest on probable cause
- arrest on spy charges
- arrest on spying charges
- arrest on suspicion
- arrest on suspicion of a crime
- arrest on the spot
- arrest on trumped-up charges
- arrest order
- arrest process
- arrest rate
- arrest record
- arrest records
- arrest resistance
- arrest technique
- arrest the body of offender
- arrest under suspicion
- arrest upon hue and cry
- arrest warrant
- arrest without warrant
- arrest witness -
7 stay
1) відстрочка; припинення ( виконання рішення тощо); призупинення (виконання рішення, дії чогось тощо); перебування2) відстрочувати; призупиняти ( судове рішення тощо); припиняти ( виконання рішення тощо); перебувати•- stay-in strikestay of execution pending appeal — призупинення виконання вироку (судового рішення, покарання) до вирішення апеляційної скарги
- stay judgement
- stay judgment
- stay of action
- stay of eviction
- stay stay of execution
- stay of proceedings
- stay out of trouble
- stay pending appeal
- stay pending review
- stay proceedings -
8 execution
виконання (судового вироку, рішення тощо); здійснення ( дії); виконання необхідних формальностей; оформлення справи; страта; смертна кара; судовий наказ про виконання рішення; оформлення ( або укладання) ( документа); виконавчий лист; виконавчі дії- execution at debtor's place
- execution against property
- execution by a firing squad
- execution by hanging
- execution by shooting
- execution chamber
- execution costs
- execution creditor
- execution debtor
- execution docket
- execution in private
- execution lien
- execution of a contract
- execution of a court decision
- execution of a judgment
- execution of a judgement
- execution of an order
- execution of application
- execution of contract
- execution of criminal intent
- execution of deed
- execution of forfeiture
- execution of intention
- execution of judgement
- execution of judgment
- execution of law
- execution of legal process
- execution of office
- execution of punishment
- execution of search
- execution of seizure
- execution of sentence
- execution of terrorist acts
- execution of the case
- execution of trust
- execution officer
- execution place
- execution proceedings
- execution sale
- execution upon property
- execution within prison -
9 execution
n1) виконання; здійснення2) виконання (твору мистецтва)3) майстерність виконання (музичного твору)4) дієвість, ефективність5) зруйнування; спустошенняto make good execution — військ. розгромити (ворога), завдати нищівного удару
6) страта7) юр. виконання (вироку)8) виконання формальностей9) оформлення (договору тощо)10) юр. виконавчий лист* * *n1) виконання (наказу, плану, обов'язків)2) виконання (твору мистецтва, музичного); майстерність виконання3) дієвість, ефективність (пepeв. про засоби руйнування); руйнування, спустошення4) страта5) юp. виконання (судового рішення, вироку); виконання формальностей; оформлення, укладання (договору, доручення); виконавчий лист(тж. writ of execution) -
10 pronouncement
n1) оголошення; ухвалення (вироку)2) офіційна заява3) думка; висловлювання (щодо питання тощо)* * *n1) оголошення, винесення (рішення, вироку)2) офіційна заява; думка, висловлення ( з якої-небудь проблеми) -
11 warrant
1. n1) юр. ордер; судове розпорядження; ордер на арешт (тж warrant of arrest); наказwarrant of distress — наказ про вилучення (майна); виконавчий лист
warrant of death — розпорядження про виконання смертного вироку (тж warrant of execution)
2) юр. повноваження, правомочність; доручення4) свідчення, гарантія; доказ; підтвердження5) відповідальна особа; особа, що дає наказ6) захисник, заступник7) шотл. порука, поручительство; гарантія, запевнення8) шотл. поручитель, гарант9) фін. посвідчення; купон (акції тощо)dividend warrant — процентний (відсотковий) купон; свідоцтво на одержання дивіденду
10) патент11) військ. дозвіл; наказwarrant officer — уорент-офіцер; мор. мічман
2. v1) виправдувати, бути (служити) виправданням2) ручитися; гарантувати; підтверджувати (щось)I'll warrant him an honest fellow — ручуся, що він чесна людина
3) юр. дозволяти, давати право; уповноважувати4) розм. висловлювати упевненість; запевнятиI'll warrant you that... — запевняю вас, що...
5) юр. забезпечувати, гарантувати (комусь щось)6) передвіщати, провіщати* * *I1) юp. ордер; судове розпорядження; ордер на арешт ( warrant of arrest)warrant of distress — наказ про накладення арешту або про вилучення (майн; виконавчий лист)
warrant of death, warrant of execution — розпорядження про приведення у виконання вироку до страти
2) юp. повноваженняwarrant of attorney — ( спеціальне) доручення
3) підстава для чого-н., виправдання (яких-н. дій); моральне правоhe has no warrant for saying so — у нього немає підстав /він не вправі/ так говорити
there is no warrant for such a belief — це переконання зовсім необґрунтовано /безпідставно/
4) свідчення, доказ, підтвердження5) гарантія, застава6) фін. посвідчення, свідчення; купон (облігації, акції)dividend warrant — свідчення або купон на одержання дивіденду; процентний купон
7) кoм. тридцятимільйонне свідчення; ( складський) варрант ( warehouse warrant); dock warrant доковий варрант8) патент9) вiйcьк. дозвіл; наказ; наказ про присвоєння звання уоррант-офіцера; cкop. від warrant officerII v1) виправдувати, служити підставоюmy remarks did not warrant her tears — у моїх зауваженнях не було нічого образливого, але вона заплакала
we are not warranted in believing... — у нас немає підстав думати...
2) ручатися, гарантувати; підтверджувати (що-н.); I'll warrant him an honest fellow ручаюся, що він чесна людина, я поручуся за його чесністьthis material is warranted (to be) colour-fast — міцність окраски тканини гарантується
the genuineness is warranted by several facts — дійсність (чого-н.) підтверджується декількома фактами
3) юp. дозволяти, надавати правоthe law warrants this procedure — закон допускає /передбачає/ таку процедуру
4) виражати впевненість; ручатисяI'll warrant (you) that... — упевнений у тім, що...; будьте впевнені, що..., завіряю вас, що...
I'll warrant he'll be late — ручаюся, що він спізниться
I warrant this is the truth — упевнений, що так, було
5) юp. гарантувати, забезпечувати (кому-н. що-н.) -
12 imposition
встановлення, покладання (обов'язків, функцій, вини); накладання (покарання, стягнення, мита тощо); призначення (в законі, у вироку); поставлення ( за обов'язок тощо); збір, мито; обкладання; податок; оподаткування; обман, шахрайство -
13 repeal
1) визнання (оголошення) нечинним, скасування (вироку, закону, рішення суду тощо)2) визнавати (оголошувати) нечинним, скасовувати (вирок, закон, рішення суду тощо)•- repeal an actrepeal all laws in conflict with this act — скасовувати всі закони, що суперечать цьому закону
- repeal of act
- repeal of criminal liability
- repeal of sentence -
14 adjudication
встановлення ( у судовому порядку), вирішення справ(и), розгляд спору ( в суді); винесення судового рішення, визнання у судовому порядку; судова постанова, винесення вироку, винесення арбітражного рішення; рішення (суду, арбітражу тощо), засудження ( судом), вирок ( суду); оголошення ( у судовому порядку)- adjudication of accusations
- adjudication of case
- adjudication of claim
- adjudication of dispute
- adjudication order
- adjudication record -
15 appeal
1) заклик, відозва, звернення; оскарження, апеляція, апелювання, апеляційна скарга; апеляційне провадження; опротестування ( вироку або рішення суду тощо); право апеляції; пропозиція суду відповідачеві дати пояснення щодо позову; скарга потерпілого по справі приватного обвинувачення2) закликати, звертатися з відозвою, просити; оскаржувати, апелювати, подавати апеляційну (касаційну) скаргу; пропонувати відповідачу дати пояснення стосовно позову ( про суд)•appeal against a deportation decision — оскарження рішення про депортацію; оскаржувати рішення проти депортації
appeal against disciplinary penalty — = appeal against disciplinary punishment оскарження дисциплінарного стягнення; оскаржувати дисциплінарне стягнення
appeal against disciplinary punishment — = appeal against disciplinary penalty
appeal against executive and administrative decisions — оскарження адміністративних рішень та рішень органів виконавчої влади; оскаржувати адміністративні рішення та рішення органів виконавчої влади
appeal against the investigator's actions — оскарження дій слідчого; оскаржувати дії слідчого
appeal against the actions of the officials — оскарження дій службових осіб; оскаржувати дії службових осіб
appeal against the decision of the court — оскарження рішення суду; оскаржувати (опротестовувати) рішення суду
appeal against the judge's decision — оскарження рішення судді; оскаржувати рішення судді
appeal against the judgement of the court — = appeal against the judgment of the court оскарження судового рішення; оскаржувати рішення суду
appeal against the judgment of the court — = appeal against the judgement of the court
- appeal against a convictionappeal directly to a supreme body of state power — звертатися із скаргою безпосередньо до вищого органу державної влади
- appeal against a sentence
- appeal an acquittal
- appeal as of right
- appeal bond
- appeal brief
- appeal by allowance
- appeal by defendant
- appeal by government
- appeal committee
- appeal conviction
- appeal court
- appeal court's judgement
- appeal court's judgment
- appeal documents
- appeal fee
- appeal for cassation
- appeal for pardon
- appeal from conviction
- appeal from judgement
- appeal from judgment
- appeal hearing
- appeal instance
- appeal instructions
- appeal legally
- appeal lies to...
- appeal of leave
- appeal of one's conviction
- appeal of right
- appeal on questions of law
- appeal procedure
- appeal process
- appeal rate
- appeal system
- appeal taken
- appeal the conviction
- appeal the court verdict
- appeal the sentence
- appeal to a higher court
- appeal to a precedent -
16 consult as to a verdict
радитися щодо вердикту (вироку), який треба винести ( про присяжних тощо) -
17 implementation
введення у дію; виконання (в т. ч. судового вироку), реалізація, здійснення, імплементація; проведення ( реформ тощо); проведення ( через парламент)- implementation of a treaty
- implementation of an agreement
- implementation of control -
18 lawful homicide
правомірне позбавлення життя (в порядку виконання смертного вироку, самозахисту тощо) -
19 lawful killing
правомірне позбавлення життя (в порядку виконання смертного вироку, самозахисту тощо) -
20 reversal
касація, скасування (вироку, рішення суду, закону тощо), реверсаль; маніпуляція; повна зміна; повна перестановка- reversal of case on appeal
- reversal of conviction
- reversal of decision
- reversal of judgement
- reversal of judgment
- reversal of law
- reversal of statute
- 1
- 2
См. также в других словарях:
слово — а, с. 1) Мовна одиниця, що являє собою звукове вираження поняття про предмет або явище об єктивного світу. || Заклинання, що, за марновірним уявленням, має магічну силу. || В обчислювальній техніці – послідовність символів ( літер ) для… … Український тлумачний словник
екзекуція — Здекуція, екзекуція: виконання судового вироку, урядове, судове стягнення боргу (податкового та ін.) [I] домагання судовим шляхом свого права, повернення чогось [VII] колись це було насильне стягання несплачених податків з галицького населення,… … Толковый украинский словарь